акция акци·я

акция акци·я
1) (действие) action, move

агрессивная акция — aggressive action

вооружённая акция — armed / military action

враждебная акция — hostile action

действенная / целенаправленная акция — meaningful action

диверсионная акция — subversive action

дипломатическая акция — diplomatic action / move, demarche

дружественная акция — friendly action

карательная акция — punitive action

односторонняя акция — unilateral action

ответная акция — retaliation / retaliatory action

политическая акция — political action

подкреплять конкретными политическими акциями — to buttress up (smth.) by concrete political actions

полицейские акции — police provost actions

превентивная / предупредительная акция — preventive action

преступная акция — criminal action

провокационная акция — active action

террористическая акция — terrorist action

2) эк. share, share certificate; stock, stock certificate амер.

выпускать акции — to issue shares

иметь акции компании — to hold shares in a company

подписываться на акции — to subscribe for / to take up shares

покупать акции — to buy shares / stocks

получать дивиденды с акций — to receive stock dividends

продавать акции — to sell shares / stocks

произвести коммерческую операцию с акциями — to trade stocks

скупать акции — to acquire shares

акции упали в цене — shares have dropped in price

акции упали на несколько пунктов — stocks -fell several points

курсы акций поднялись с ... до ... — shares advanced from ... to ...

курсы акций пошли вверх — shares have gone up

курсы акций снижаются — shares are down

курсы акций стабилизировались — shares firmed up

курсы акций стабильны — shares are stationary

курсы акций упали — shares have fallen

банковские акции — bankshares

вздорожавшие акции — advanced shares

второочередные акции — deferred shares / stocks

государственные акции — public / government stocks

директорские акции — management stocks

иностранная акция — foreign stock

котирующиеся в ежедневных газетах акции — active stock(s) амер.

котирующиеся на бирже акции — listed stock(s)

не котирующиеся на бирже / обесцененные акции — unlisted stock(s) амер.

обыкновенные / обычные / основные акции — ordinary / equity shares, equities; common (capital) / equity / general / ordinary stock(s) амер.

спрос на обыкновенные акции увеличился — the demand for equities has increased

погашенные акции — shares without par value

полностью оплаченные акции — fully-paid shares; full(y)-paid / paid-up stock(s) амер.

привилегированные акции — preferred / preference shares; preferred / preference / priority stock(s) амер.

простые акции — ordinary stock(s)

собственные акции в инвестиционном портфеле — treasury stock(s), stock in treasury

упавшие в цене акции — unvalued stock(s)

акции без нарицательной цены — no par value shares / stock(s), unvalued share(s) / stock(s) акции, могущие быть обменёнными на другие акции convertible stock(s)

акции наиболее быстро растущих компаний (с самыми высокими дивидендами) — blue chip shares

акции промышленных предприятий — industrial shares

акции с правом голоса — voting shares

акции с фиксированным дивидендом — preference shares

акции фирмы — shares of a firm

владелец / держатель акций — shareholder, stockholder

владение акциями — shareholdings, stockholdings амер.

выпуск / эмиссия акций — issue of shares

котировка акций — stock quotation

купля-продажа акций — purchase and / or sale shares

курс акций — share / stock price

индекс курсов акций — share jmce index

падение (курсов) акций — fall of stocks амер.

пакет акций — share of stock, shareholding(s)

иностранный пакет акций — foreign equity

контрольный пакет акций — controlling interest

приобретение контрольного пакета акций какой-л. компании другой компанией — takeover

передача акций — stock transfer

перепродажа акций — stock broking business

список акций — share list


Russian-english dctionary of diplomacy. 2014.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • АКЦИЯ-ДВОЙНИК — АКЦИЯ двух юридически независимых акционерных обществ,чьи владельцы тем не менее должны быть одни и те же лица. Собрания акци онеров обоих обществ должны проводиться одновременно. Словарь финансовых терминов …   Финансовый словарь

  • Поджог стадиона в Загребе (1941) — Поджог стадиона в Загребе Народно освободительная война Югославии …   Википедия

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”